Monday, April 11, 2011

ユンナ

ユンナはかんこくのゆうめいなかしゅです。
日本語のうたをたくさんうたいします。Debutは日本でさいしょにしました。
にほんでもゆうめいなかしゅですよ^^
ユンナはこえがとてもきれいです。そして ピアノがじょうずです。
私は女のかしゅのなかで ユンナが いちばん 好きです。
このうたは とてもいいですよ。ロマンチックです^^
タイトルは 手をつないで です。とても ロマンチックですね〜
聞きましょう〜



私のさいしょの犬 (Composition #2)

私は犬が大好きです。子どものときも犬が好きでした。
母に聞いてみました、”犬がほしいです!買ってください!”
母は“いいえ。大きいうちを買ったら犬をかいます” といいました。
私は毎日母に聞いてみました。かぞくは 新しいうちにひっこしました。
うちは 大きくてきれいだとおもいました。
私は学校からうちに帰りました。おばあちゃんが 昼ご飯を作ってくれました。
その日りょうしんとあにはうちへいっしょに来ました。でも、母は犬をもっていました。
わたしはしわせでした。母が犬をかいました!私の犬は白でした。小さくてかわいくて きれいな犬でした。犬の名前は ジェロングでした。いみは おもしろいです。
かぞくは ジェロングが 大好きでした。ジェロングは あたまがよくて 親切な犬だからです。
毎日犬の食べ物をあげました。そして二しゅうかんに一回 犬をあらってあげました。
ジェロングとさんぽしたり いっしょに ねたりしました。 とてもいい犬でした。
私とかぞくは ジェロングが なつかしいです。

Wednesday, March 30, 2011

かわいい^^



この犬は とても かわいいですよ^^
すばらしいですね〜

Tuesday, March 29, 2011

ビータミン C


わたしは 二週間ぐらい オレンジ を たべました。一日三回 オレンジを たべました。
わたしは びょうきだからです。ㅠ.ㅠ
オレンジは ビータミンC が たくさんあるから わたしが オレンジを たくさんたべました。
オレンジは わたしの だいすきな くだものですよ〜
あまくて おいしいです! ^^

いまも オレンジを 食べます:)


----------------------------------

一時五十五分ですね。。。
しゅくだいが たくさんあります。
くすりをのむから ちょっと ねむいですね。。。
レポート を 書かなければなりません。ㅠ.ㅠ
わたしは かなしいですよ〜

ユジーニア、
がんばってください!
:)



Tuesday, March 1, 2011

はる〜

もう三月ですね〜
はるが すぐに きますね。
はるに はなが とても きれいです。
わたしの ともだちは きせつの 中で はるが いちばん 好きです。
わたしは あきが いちばん 好きですよ〜

ふゆが いって ちょっと かなしいですね。
でも。。。はるの はな を 見ることが できますから ハッピーです!^^

はるに きく よい うたは :





このうたは かんこくの うたです。
わたしは この かしゅが すきですよ〜
こえが 大好きです。
Titleは (You are My Spring) (あなたは わたしの はる)です。
とても ロメンチク です^^

Tuesday, February 22, 2011

行きましょう!

田中さん、

こんいちは!げんきですか。

三月の やすみに かんこくへ いきませんか。

かんこくは にぎやかで きれいな ところです。かんこくで ソウルへ 

いきましょう!わたしは かんこくへ いったこと がありませんから 

いきたいですよ〜

三月十五日に ソウルへいきましょう。ミヨング-ドウング(Myoung-Dong)で

かいものをしてから、ひるごはんを たべます。ソウルの びじゅうつかんへ 

いってから、ナムサン(NamSan)こうえんで スナックを たべます。

かんこくは おいしい バナナぎゅうにゅうが あるから ぎゅうにゅうと パン と  いっしょに たべましょう!

ナムサン こうえんで やまに のぼることも できます。 晩ごはんを たべるまえに 63ビルをみます。63ビルの中で すいぞくかんが ありますよ! すいぞすくかんをみてから レストランへ 行きましょう。


ソウルは おいしい たべものが たくさん あります。

トッポギ(ddukbokkee 떡볶이) と キムバプ (kimbap 김밥) は とてもおいしいですよ。かんこくの ゆめいな たべものは キムチ(kimchi 김치) です。


ぜひ いっしょに かんこくへ いきましょう!


じゃあまた〜


-ユジーニア-

Wednesday, February 16, 2011

About Communication

When creating the podcast project, I believe that communication is a key concept that must be grasped. Through the podcast project I expect to learn more about the different ways communication can be portrayed and how communication is necessary in portraying ideas.

Personally, I believe communication is a way to exchange thoughts and ideas. Sometimes communication can be one-sided where an idea is just passed along, however, it is still a means of getting a point, though, or idea across to another person, place, or thing.

There are many means of communication. It can be through speech, writing, body movement, and etc. Although there are many different kinds of communication, it eventually comes down to getting an idea across to another.

Wednesday, February 2, 2011

シーエン ブル 


この グルッポ は かんこくの ゆうめいな かしゅ です。
グルッポの なまえは シーエン ブル です。
韓国人(Korean)ですが にほんごで うたを しました。
うたの なまえ は "Lies" です。日本語 で 嘘です。

わたしは この うたが とても 好きです。
歌詞 (lyrics) が とても かなしいですが きれいです。
この グルッポは ギター が じょうずです。

わたしは ”Lies" と いろいろ な にほんごの うた が 好きです。
日本語の べんきょうに いいですよ〜^^
歌詞を よみますから it helps with learning 日本語 :)


Friday, January 21, 2011

ふゆやすみ〜

みなさん〜
こんにちわ!
わたしの ふゆやすみは よかったです!
わたしの かぞくとともだちと Cirque du Soleil をみました。
とてもおもしろいですよ〜
Cirque du Soleil の 人の ダンスと acrobatiques は じょうずです。
そして うちで やすみました。
まいにち 午前十一 まで ねました。とても よかったですよ〜

ともだちとあいました。わたしの こうこうの ともだちと あいました。
いっしょに たべました。韓国 りょり と 中国 りょり と 日本 りょり を たべました。おいしかったです! 
そして カラオケ を しました。
とても たのしかったです!

On New Year's Day : わたしのかぞくと もち きょく(떡국) を たべました。It is a Korean tradition to eat this soup because it symbolizes a new year.

I am excited for こんがっき :)